翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Ausbausprache - Abstandsprache - Dachsprache : ウィキペディア英語版
Abstand and ausbau languages

The framework of abstand and ausbau languages is a tool used in sociolinguistics to analyse and categorise the distinctiveness of related language varieties. Heinz Kloss coined the German terms ''Abstandsprache'' (literally: "distance language") and ''Ausbausprache'' (literally: "elaboration language" i.e. developed and standardized language) in 1952 to denote two separate and largely independent sets of criteria and arguments for deeming a variety to be an independent "language" rather than a "dialect": one linguistic, based on its objective structural properties, and the other sociological, based on its social and/or political functions.
This framework is intended to deal with situations in which multiple varieties from a dialect continuum have been standardized, so that they are commonly considered distinct languages even though they may be mutually intelligible. The Continental Scandinavian languages are usually cited as an example of this situation. One of the applications of this theoretical framework is language standardization (examples since the 1960s being Basque and Romansh).
The terms are often rendered in English with the German qualifier ''abstand'' or ''ausbau'' untranslated.
==Abstand languages==

''Abstandsprache'' literally means "distance language". Kloss suggested the English translation "language by distance", referring to linguistic differences rather than geographical separation.
''Abstand'' means a distance of ongoing separation, e.g. a clearance by mechanical design. In the context of language varieties, ''abstand'' indicates the discontinuity of two dialects; in the words of Kloss, there is a "definite break" between the varieties.
An ''abstand'' language is a cluster of varieties that is distinctly separate from any other language. European examples include Basque and Breton.
Kloss also spoke of degrees of ''abstand'' between pairs of varieties.
He did not specify how the differences between two varieties would be measured, assuming that linguists would apply objective criteria.
A standard linguistic criterion is mutual intelligibility, though this does not always produce consistent results, for example when applied to a dialect continuum.
An ''abstand'' language need not have a standard form. This is often the case with minority languages used within a larger nation state, where the minority language is used only in private, and all official functions are performed in the majority language.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Abstand and ausbau languages」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.